หน้าหนังสือทั้งหมด

นิรวาณและแนวคิดในพุทธศาสนา
65
นิรวาณและแนวคิดในพุทธศาสนา
นิรวาณ Nirvana อายะ/อารยัน Aryans, ancient people of Asia who spoke an Indo-European language and called themselves Ariyas (“noble ones”). Sometime between 2000 B.C. and 1000 B.C. the Ariyas migrated
บทความนี้สำรวจแนวคิดสำคัญในพุทธศาสนา รวมถึงนิรวาณ ซึ่งเป็นเป้าหมายสูงสุดในการเข้าถึงการหลุดพ้นจากความทุกข์ อธิบายการกำเนิดของอารยันและการย้ายถิ่นไปยังอินเดีย พร้อมทั้งอธิบายวันอาสาฮิปูนชะ ที่พระพุทธเจ
พระธรรมและธรรมมาณในพระสุธรรม
48
พระธรรมและธรรมมาณในพระสุธรรม
ได้จากข้อความในภาพ: ได้กล่าวถึงหลักฐานธรรมมาจากในส่วนนี้มีวิธีสรุปธรรมประกาศสุดราษฎรานสันถกฺใน Hoernle Collection ที่พบในเอกสารกลาง ซึ่งพบคำว่า “ธรรมมาณ” ครั้ง และเนื้อหาที่ น่าจะสื่องถึงการเข้าสัง
บทความนี้ศึกษาความหมายของคำว่า 'ธรรมมาณ' ที่พบในพระสุธรรมฉบับเต็ม โดยสอดคล้องกับคำอธิบายของนักวิชาการในเอกสารส่วนต่างๆ เช่น Hoernle Collection เนื้อหาเน้นการวิเคราะห์คำว่า 'ธรรมมาณ' ที่มีการใช้งานในบร
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
3
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 69 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (1) Maythee PITAKTEERADHAM Abstract The Samayabhedoparacanacakra, co
Samayabhedoparacanacakra ที่ประพันธ์โดยพระเถระ Vasumitra ของนิกาย Sarvāstivāda มีอยู่ในฉบับแปลภาษาจีนสามฉบับและฉบับทิเบตหนึ่งฉบับ โดยรายงานประเพณีที่สำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานและการแตกนิกายครั้งแรก บท
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์
27
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 93 [1.] ถูกทำให้โดยผู้อื่น64 [2.] ความไม่รู้65 [3.] ความกังขา66 ขอบเขตของราชธานีใหม่ว่าเป็น “ปฐมุณฐ” จะทำให้พวกเรามีแนวทางในการแปลคำว่า “ปฐม
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์เชิงลึกเกี่ยวกับการแปลคำว่า 'ปฐมุณฐ' เป็นสถานที่ในแคว้นมคธ โดยอ้างอิงจากคำภีร์ถกาวัตถุและพจนานุกรมด้านพุทธศาสนา คำว่า 'upāhara' มีหลายความหมายเกี่ยวกับการนำมาหรือนำเข้า ซึ่งมี
Interactions Between Chinese and Indian Buddhist Cultures
34
Interactions Between Chinese and Indian Buddhist Cultures
100 ฎรรมถาภาว วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา. ฉบับที่ 1 ปี 2559 of the Cultural Interactions between China and India." Tōzai-ga-ku-jutsu-kenkyūsho-kiyō 東西学術研究所紀要 38: 97-122. 2008 "The Work of Paramārt
บทความนี้สำรวจการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและอินเดีย โดยมุ่งเน้นไปที่การทำงานของ Paramārtha และวิธีการที่คัมภีร์ศาสนาพุทธได้รับการแปลเป็นภาษาจีน อ้างอิงจากบทความวารสารและหนังสือต่างๆ การศึกษาวิจัยน
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
4
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
An Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai (2) Maythee PIATAKEERDHAM Abstract The Samayabhedaparacanacakra, composed by the Sarvāstivādin elder Vasumitra, exists today in
บทความนี้เป็นการแปลภาษาไทยของ Samayabhedaparacanacakra ที่เขียนโดยพระเถระ Vasumitra ซึ่งแสดงถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันพระพุทธเจ้าปรินิพพาน วันแยกทางครั้งแรกและสาเหตุ รวมถึงนิกายพุทธและหลักปรัชญาต่างๆ
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
39
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra : คำแปลพร้อมอธิบายวิเคราะห์ (2) An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (2) 95 3. บทส่งท้าย สำหรับบทความนี้ขอแปลถึงหัวข้อข้อ 2.1.1.3 "หลัก
บทความนี้มีการแปลถึงหัวข้อ 2.1.1.3 'หลักธรรมเกี่ยวกับธรรมลักษณะ' จาก Samayabhedoparacanacakra พร้อมกับมีการวิเคราะห์และอ้างอิงถึงแหล่งที่มาหลักๆ เพื่อให้เข้าใจได้อย่างลึกซึ้ง โดยใช้แหล่งข้อมูลต่างๆ เช
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
5
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
96 ธรรมธรรม วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมเล่มที่ 6) 2561 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (3) Maythee Pitakteeeradham Abstra
บทความนี้นำเสนอการแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra โดย Maythee Pitakteeeradham ซึ่งเป็นส่วนที่สามของการแปลเป็นภาษาไทย เนื้อหาพูดถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานของพระพุทธเจ้าและการแตกแยกครั
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
22
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
अक्षरö एवं बรรCHANTग्रम AKBh Abhidharmakośabhāṣya of Vasubandhu. 1967. Tibetan Sanskrit Works Series vol.VIII. edited by P.Pradhan. Patna: K.P.Jayaswal Research Institute. AKVy Sphuṭārthā Abhidha
यह पुस्तक 'अभिधर्मकोश' तथा उससे संबंधित शास्त्रों का संग्रह है, जिसमें तिब्बती और संस्कृत ग्रंथों को संकलित किया गया है। यह संग्रह पढ़ाई, अनुसंधान और बौद्ध धर्म की गहरी समझ के लिए महत्वपूर्ण है। इसमें
พระสัมพุทธเจ้าและการเปิดเผยธรรม
31
พระสัมพุทธเจ้าและการเปิดเผยธรรม
พระสัมพุทธเจ้าผู้มีเครื่องเปิดอันเปิดแล้ว50 เป็นผู้ไม่มีตะปูที่ตรงครรษา51 เป็นผู้มีภูมิธรรม 50 Norman (1979) ได้กล่าวว่า vivattachadda เป็นคำที่มีพัฒนาการมาจากคำว่า vighuṣṭāsabda ใน Buddhist Hybrid S
บทความนี้กล่าวถึงพระสัมพุทธเจ้าผู้มีความหมายถึงการเปิดเผยความจริง และการวิจารณ์คำแปลของคำว่า vivattachadda และความสำคัญของคำนี้ในการเข้าใจธรรมะ โดยที่ von Hinüber และ Norman มีความคิดเห็นที่แตกต่างกัน
พระพุทธศาสนามหายาน: เหตุผลคำตอบของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลาย (2)
9
พระพุทธศาสนามหายาน: เหตุผลคำตอบของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลาย (2)
พระพุทธศาสนามหายาน : เหตุผลคำตอบของพระพุทธเจ้ามีความหลากหลาย (2) Mahāyāna Buddhism: Reasons for Diversity in the Buddha’s Teachings (2) 183 ให้ทางศาสนจักรและพระเจ้าอโศก ต้องหาข้อสรุปที่ทำให้ผู้งมในพร
บทสนทนาเกี่ยวกับความหมายของ 'สงฆแท' ในพระพุทธศาสนา โดยเน้นการปรับเปลี่ยนแนวความหมายเพื่อให้สมาชิกในศาสนาสามารถอยู่ร่วมกันได้ แม้จะมีอรรถาธิบายที่แตกต่างกัน นอกจากนี้ยังอธิบายการประชุมสงฆ์และศิลาพระพุท
Analyzing the Dhammacakkappavattana Sutta: A Text-Critical Approach
3
Analyzing the Dhammacakkappavattana Sutta: A Text-Critical Approach
The Document Research Methods Case Study: The Dhammakakkappavattana Sutta Pramaha Pongsak THANIO Abstract Dhammacakkappavattana Sutta (Sanskrit: Dharmacakaravartana Sutra) is regarded as one of the
The Dhammacakkappavattana Sutta, a key Buddhist text, shows multiple versions arising after the Buddha’s death, raising authenticity questions. This research employs text-critical methods to establish
อภิธรรมโกศจัฏฐะและอภิธรรมมนยานุสรา
15
อภิธรรมโกศจัฏฐะและอภิธรรมมนยานุสรา
ฝ่ายที่ยอมรับมิเรื่องนี้ถือว่าเป็นคัมภีร์ที่มีความสำคัญในการศึกษามติธรรมอย่างมาก (3) Abhidharmakosabhāsya (อภิธรรมโกศจัฏฐะ, AKBh) รวบรวมโดยท่านวสุพันธุ ถึงแม้ว่าจะเป็นคัมภีร์ที่รวมรวมและสรุปมติธรร
ฝ่ายที่ยอมรับมิเรื่องนี้ถือว่าเป็นคัมภีร์ที่มีความสำคัญในการศึกษามติธรรมอย่างมาก เช่น อภิธรรมโกศจัฏฐะรวบรวมโดยท่านวสุพันธุซึ่งมีการแสดงความเห็นที่เกี่ยวข้องกับนิกายสรวาสติวิทยาและเสตรานติกะ แม้ว่าทั้ง
ธรรมากราว: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
29
ธรรมากราว: วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา
ธรรมากราว วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 7) พ.ศ. 2561 BOCHENSKI, I. M. 1961. A History of Formal Logic. translated and edited by Ivo Thomas. University of Notre Dame P
วารสารวิชาการนี้จัดทำขึ้นเพื่อเสนอข้อมูลเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาและตรรกศาสตร์ในบริบทของการศึกษา รวมไปถึงการสำรวจปรัชญาในเชิงภาพรวมโดยการกล่าวถึงผลงานของนักคิดหลายคน เช่น Dhammajoti และ Jayatilleke โดยบทค
Creating World Peace Through Collective Effort
187
Creating World Peace Through Collective Effort
"In creating World Peace, a single group, a single team or a single country cannot do it alone. Everyone in the world must be a part of this creation of peace from the beginning. If someone believes w
Creating world peace requires the involvement of every individual; it cannot be achieved alone by any single group or nation. The true essence of peace comes from a collective intention and meditation
สมุดปากกา นาม วิบูลญาณ - ปฐม ภาโค
21
สมุดปากกา นาม วิบูลญาณ - ปฐม ภาโค
ปรไภผ คม - สมุดปากกา นาม วิบูลญาณ (ปฐม ภาโค) - หน้าที่ 21 ภวโต ตสส สสส อตุสส ภานโต จาติ วิบูลญาณ ยถาวุตแนว นเยน สุตตญาณ ต ปิญฺญาจาติ สุตตปิญฺญา อภิญฺญโม จ โส ปิญฺญาจาติ อธิสมปิญฺญติ เอามน ต โยนี วิบู
ในข้อความนี้นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับการพัฒนาปัญญาและการปฏิบัติธรรมตามแนวทางของวิบูลญาณ ซึ่งเน้นการเกิดขึ้นของความรู้และการวิเคราะห์ในธรรมชาติของการเรียนรู้ การอบรม และการสอนที่มีความลึกซึ้ง การใช้วิธีการ
Understanding the Concept of Dhammakāya in Buddhist Thought
38
Understanding the Concept of Dhammakāya in Buddhist Thought
D.III.84 Vāsettha and Bhāradvāja, he whose confidence in the Tathāgata is settled, rooted, established, solid, irremovable by any ascetic or brahmin, any deva or Māra or Brahmā or anyone in the world
In this passage, Vāsettha and Bhāradvāja discuss the unwavering confidence in the Tathāgata, stating that those deeply rooted in dhamma can claim to be heirs of dhamma. The term 'dhammakāya' and its i
ประโยค๕-มงคลดั่งนี้ปีนี้ (ฤดูโย ภาคโค)
306
ประโยค๕-มงคลดั่งนี้ปีนี้ (ฤดูโย ภาคโค)
ประโยค๕-มงคลดั่งนี้ปีนี้ (ฤดูโย ภาคโค) - หน้า ที่ 306 ธมมวิณโย ... วิสสาทมิ โสติ ๆ เสยาภิ นีฤา ปุริโส กุลได โสภาเทพ วิสสาทมิ โสติ ๆ โสตนุตามิ ภิกขุ ธมมานิ ... สุปปวิธูธาน องค์ ตโต อานิสสโล ปภูมิอโณ ๆ
เนื้อหานี้ประกอบด้วยบทสวดมนต์ที่มีความสำคัญในทางพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะเกี่ยวกับการสื่อสารธรรมะผ่านคำสอนและบทสวดต่างๆ ซึ่งมีการกล่าวถึงความเป็นมงคลและสติปัญญาของพระภิกษุ ถือเป็นการเสริมสร้างจิตใจและความ
การเผยแผ่พระพุทธศาสนาในเยอรมนี
204
การเผยแผ่พระพุทธศาสนาในเยอรมนี
ญาณติโลกมหาเถระเขียนหนังสือเล่มแรกชื่อ The World of the Buddha พิมพ์เผยแพร่ในปี พ.ศ.2449 หนังสือเล่มนี้สร้างชื่อเสียงให้ท่านมาก จัดพิมพ์ถึง 9 ภาษา บางภาษาพิมพ์ 10,000 เล่ม ขายหมดด้วยเวลาเพียงไม่นาน แล
หนังสือ 'The World of the Buddha' ของญาณติโลกมหาเถระที่เผยแพร่ในปี พ.ศ.2449 สร้างชื่อเสียงและจัดพิมพ์ใน 9 ภาษา ขายดีและมีการพิมพ์ซ้ำหลายครั้ง ก่อนที่ท่านจะมรณภาพในปี พ.ศ.2500 ซึ่งรัฐบาลศรีลังกาจัดพิธี
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
57
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
94 ธรรม ader วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 Mp Манараทภุราณี (Anguttaranikāya-ạṭṭhakathā), M. Walleser and H. Kopp (eds.), 5 vols, London: PTS, 1924
วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ฉบับนี้นำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับเอกสารสำคัญในพระพุทธศาสนา เช่น Anguttaranikāya, Majhimanikāya, Suttanipātā และVinaya-ạṭṭhakathā ที่มีการจัดทำโดยสำนักพิมพ์ PTS เป็นต้น นอกจากนี